|
Diversity, identity and multilingualism
As an English language assistant at a school in suburban Paris in 2009, I remember thinking that the way the pupils spoke was far removed from the French I’d learnt at school and university, and that no amount of book-learning could make me understand them. This experience might be familiar to language learners seeing a foreign language used in its natural habitat. If you’re used to Molière, Booba’s a shock. (In any case, he’s better, as he’d tell you himself.)