Football, Multilingualism and Interdisciplinarity

by Lisa-Maria Müller

“Tooor, Tooor, Tooor, Tooor, Tooor, Tooor! I wer’ narrisch!” Cordoba 1978, Austria beats Germany 3:2 – a legendary victory the country still hasn’t quite recovered from (not least because Austria isn’t necessarily spoiled with football victories). 

Continue Reading

When EAL meets MFL

by Michael Evans

In a recent speech the Ofsted Chief Inspector, Amanda Spielman, commented that, because of having to take the ‘full brunt of economic dislocation in recent years’, ‘white working class communities’ in England lacked ‘the aspiration and drive seen in many migrant communities’ (1).  

Continue Reading

Why the meaning of all sentences is not clear

by Napoleon Katsos

Someone might say ‘Could you lift that box?’. And you would know if this is a request or a factual question, because they are hoovering the floor or they are your physiotherapist assessing your recovery from an injury. The context in which the conversation is taking place often clarifies whatever is not certain.

Continue Reading

A Fieldwork trip to Multilingual Hohhot, Inner Mongolia

by Jiaye Wu

When the cold winter is well over, I have come to visit 呼和浩特 (Hohhot) in May for my PhD project which investigates the under-researched history of teaching and learning Mandarin Chinese as a second language to Mongolian minority groups in China since 1900. Hohot is the capital of North China’s Inner Mongolia autonomous region. 

Continue Reading

“Hey, I’m a trilingual. What are you?”

by Yanyu Guo

Leo is a three-year-old boy who has lived in Hong Kong since he was born. When meeting a new friend, he usually proudly introduced himself as a trilingual and wondered if the kid standing in front of him could also speak different languages. Leo’s parents initially adopted a ‘one parent-one language’ policy in which the mother spoke to the child in Cantonese and the father in Mandarin.

Continue Reading

To have your cake and speak it too

by Harper Staples

The 5th of February may have passed you by unnoticed this year, but if you ever happen to be in Finland around this date, you definitely can’t miss it. In Finland, the 5th February is Runeberginpäivä, (Swe. Runebergsdagen) or Runeberg’s day, a celebration of the birth of the Finnish poet J. L. Runeberg, who penned the lyrics to the country’s national anthem.

Continue Reading

The Linguistic and Ideological Complexities of the ‘Chinese’ Language

by Hui (Annette) Zhao

United Nations’ Chinese Language Day falls on 20 April, and is one of the six UN language days, celebrating multilingualism and the use of six official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish). Here, I want to talk about the term ‘Chinese’, a ‘simple’ term packed with linguistic and ideological complexities.

Continue Reading

A Revolution of Languages, One Hundred Years On

by Rory Finnin

One hundred years ago, Europe was the site of a revolution of languages without precedent in scale and speed in modern history. In a matter of mere months in 1917-18, a host of languages side-lined and often suppressed in the Russian Empire – Armenian, Azerbaijani, Belarusian, Crimean Tatar, Estonian, Finnish, Georgian, Latvian, Lithuanian, Ukrainian – suddenly became vehicles for the formal declaration of sovereignty over swathes of territory.

Continue Reading

Page 3 of 8 pages

Find By Author

Our Partners